Dec 26, 2013

SANUK-ENGLISH Vol.7 (English/日本語)

Hi, SATOKO's here.
Thank you very much for watching SANUK-ENGLISH TV Vol.7.
I hope you found it useful.

今回もご覧いただきありがとうございました。

If you missed the show, you can watch it at following URL.
http://www.ustream.tv/channel/sanuk-english 


もし、リアルタイムで見られなかった方も↑こちらでご覧になれます。


- * - * - * - * - * - * - * - * - * - * - * - * - * - * - * - * - * -
NOTICE お知らせ

Jan 2nd, 2014 22:00~(JSP)
Usual show is off due to Japanese New Year Holiday.
Instead, we will broad cast "Making Video".
If you have chance, please check it out.

2014年1月2日22:00~は、通常の番組はお正月休みですが、
代わりに、番組のメイキングを配信します。
もしよろしければご覧ください。


Jan 9th, 2014 22:00~(JSP)
We will broadcast usual episode of our show.
Please do not forget to check it out.
2014年1月9日22:00~
通常通りの番組を配信します。
どうぞお見逃しなく。



- * - * - * - * - * - * - * - * - * - * - * - * - * - * - * - * - * -








Infinity opens from Dec 31st - Jan 1st sunrise
Infinity 大晦日~元旦日の出まで営業


Price & Menu as usual.
メニュー、価格いつもどおり。


>>>> Infinity Web site(インフィニティのウェブサイト) <<<<<
>>>> Event Web site (Facebookイベントページ) <<<<

As Mr.Yoshii was saying on the show,
this is annual event for Infinity and every year there are always some guests who bring something or do something to enjoy the time.
So if you go there, you might be able to make a new friend who could have fun with.
吉井さんも番組でおっしゃっていたとおり、毎年このイベントでは、
何人かのお客様自身が何かネタを仕込んでやってくるそうです。
ここに来れば、新しい楽しい面白い友達が増えるかも?!

- * - * - * - * - * - * - * - * - * - * - * - * - * - * - * - * - * -
















How to find the holiday on-duty doctor.
休日当番医の見つけ方










- * - * - * - * - * - * - * - * - * - * - * - * - * - * - * - * - * -

WHAT'S おとしだま /otoshidama/ ?

Otosidama is a spending money which Japanese kids receive from their parents and family member and so on.
お年玉は正月に子供たちがもらうお小遣いです。
親や親戚にもらいます。

If you are interested in further information of Japanese New Year, Wikipedia has a few information.
But... Wiki does not cover it all. The best way to go is... jump in the society and feel it with your skin!
日本の正月についてもうちょっと知りたい方は、ウィキペディアにいろいろ情報があります。
しかし!ウィキペディアにある情報が全てではありません。
一番いいのは、地域に飛び込んで肌で風習・習慣を感じること!

- * - * - * - * - * - * - * - * - * - * - * - * - * - * - * - * - * -  
We will see you on Jan 9th, 2014.
For next week please do enjoy our making video!!

Have a great holiday everyone!!!!

2014年1月9日にお会いしましょう!!
来週は、番組のメイキングをお楽しみください!!

よいお年を!!

- * - * - * - * - * - * - * - * - * - * - * - * - * - * - * - * - * -   







Dec 19, 2013

SANUK-ENGLISH Vol.6 (English/日本語)

Hi, SATOKO's here.
Thank you very much for watching SANUK-ENGLISH TV Vol.6.
I hope you found it useful.

今回もご覧いただきありがとうございました。

If you missed the show, you can watch it at following URL.
http://www.ustream.tv/channel/sanuk-english 
もし、リアルタイムで見られなかった方も↑こちらでご覧になれます。

・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。* 

 
Tonight Get Active, John Sandin and Daniel Mohan went to Tresta Shirayama to ice skate.





















You can buy the ticket at any Kotoden Train Station with office.
ことでんすけ~ときっぷは、ことでんの有人駅窓口で購入できます。

*トレスタ白山(Tresta Shirayama Ice Skate
   Address: 972-30 Takaoka, Miki, Kida, Kagawa
               香川県木田郡三木町下高岡972−30

  >>> MAP (地図)<<<
   Hours(営業時間) : weekday 12:00-18:00, weekend 10:00 - 18:00
 Colosed (定休日): 2014 Mar 21st, Mar 22nd, Mar 23rd, Apr 12th, Apr 13th

*ことでんすけーときっぷの詳細(日本語)


- * - * - * - * - * - * - * - * - * - * - * - * - * - * - * - * - * -


















Infinity DAI BONENKAI with Haruna Honda
インフィニティー的大忘年会~お春ちゃんといっしょ。~


FRI. Dec 27th, 2013 (19:30 -22:00)
@ Itarian cafe & Dining Infinity
\ 3,500 (incld. 1 Drink + Finger food)
*Booking necessary (要参加申込)

  To book, simply call Infinity
 参加申込は電話でInfinityまで直接ご連絡ください。

    Phone# 087-822-1848

               OR
   
    Send us e-mail ! We'll book for you
    contact@sanuk-english.com 
    (Deadline : 2013, Dec 24th 12:00)  


>>>> Infinity Web site(インフィニティのウェブサイト) <<<<<
>>>> Event Web site (Facebookイベントページ) <<<<


- * - * - * - * - * - * - * - * - * - * - * - * - * - * - * - * - * -
On Tonight Blend In, we talked about seasonal greeting.
今夜の「BLEND IN」ではこの時期の挨拶についてとりあげました。 









- * - * - * - * - * - * - * - * - * - * - * - * - * - * - * - * - * -




















Please send us message !!




















So! Everyone! Have a happy christmas!!


Dec 13, 2013

香川県 以外に知られていない実情 ~データで検証~

これからお話するデータを見ると、県内外の人問わず驚かれるだろう。
香川県は全国的に見ても、外国人の増減率が著しく増加方向へ伸びている。
「外国人」=「よそ者」ではなく「外国人も地域人」の時代がもう既に始まっているのだ。

・・・といわれてもピンとこないだろうから・・・

【2005~2011年の外国人人口増減率】
※変化が無かった場合を増減率0%とし、数値がプラスの場合は「増」、マイナスの場合は「減」を示す。

全 国・・・・・・・・・・33.62%
都道府県平均・・・24.95%
香川県・・・・・・・・・38.40%
京都府・・・・・・・・・14.16%

日本全国を分母にした増減率よりも、香川県だけの増減率が少し上回っているのはわかる。
注目したいのは、各都道府県の増減率の平均値を約14%も香川が上回っている点、
さらに驚いたのは・・・人口密度が香川県(約525人/万k㎡)とよく似ている
京都府(約568人/万k㎡)と比較してみると・・・香川県の増減率が高いことがわかる。


【外国人人口増減率ランキング(47都道府県)】
上の数値を見て、私は驚いた。
これだけの伸び率を見せているのであれば・・・47都道府県を順番に並べたら
香川はどこにくるのだろうか・・・と思った私は・・・

1位 東京都 63.35%
2位 千葉県 50.77%
3位 埼玉県 49.59%
4位 大分県 47.26%
5位 岡山県 45.23%
6位 広島県 44.46%
7位 神奈川県 43.97%
8位 石川県 40.88%
9位 北海道 40.76%
10位 香川県 38.40%

ちなみに先ほど引き合いに出した京都府は36位。
大阪が入ってこないのはとても以外だ。

さて、トップテンにランクインした香川県。
人口の多い大都市関東圏と同じ土俵に立っても10位。

では・・・総人口ランキングTOP10の都道府県を除外して数えてみたらどうなるか。
気になる。
少なくとも、私は気になった。


1位 大分県 47.26%
2位 岡山県 45.23%
3位 広島県 44.46%
4位 神奈川県 43.97%
5位 石川県 40.88%
6位 香川県 38.40%

あぁ、残念・・・5位入賞ならず・・・。
しかし、47都道府県から総人口の多い、10都道府県を引いた残りの、37都道府県中6位。
しかも、忘れてはいけない。
香川県は日本で一番ちっちゃい県であることを・・・・。


【滞在資格別分析(ビザの種類で分析)】

さて、ではこの増減率38.4%という数字をどう捉えればいいのだろうか・・・。

「外国人が増える!こわいよぉ~!」
      
        ↓

「外国の方にも香川は住みやすい場所なのかしら?」

Vol.4でインタビューに答えてくれたRob Johnston(ロブ・ジョンストン)さんも、
番組中で香川が気に入って9年住んでいる理由を話してくれていた。


でも、数字は何を物語るだろう・・・・
滞在資格別に2011年の香川県の外国人人口を分析してみた。
滞在資格=ビザの種類と思ってくれればよい。

TOP10はこうだ

1位 永住者 22.96%
2位 技能実習2号ロ 16.69%
3位 技能実習1号ロ 13.76%
4位 特別永住者 9.61%
5位 日本人の配偶者等 8.23%
6位 定住者 8.09%
7位 留学 5.26%
8位 技能実習2号イ 3.16%
9位 家族滞在 2.35%
10位 人文知識・国際業務 2.29%



13位 永住者の配偶者等 0.93%


滞在資格だけでは、その滞在年数を推し量ることはできない。
ビザの更新をし続ける人もいるし、ある一定期間のビザの種類から環境が変わって
別の滞在資格を得る人もいる(留学→就職など)。

しかし、「長年いてもいい資格」と考えたときに・・・その資格を持つ人、またその配偶者等という資格を加算すると・・・・

香川県に住む外国人の実に
49.81%
が、永住・定住者もしくは日本人の配偶者など長く居るつもりで取る滞在資格なのだ。


Vol.4に登場するロブ・ジョンストンさんは、「教育に関わる仕事のできるビザ」をもって滞在している。ビザの更新が必要だ。
私の夫も、「日本人の配偶者等」というビザを持っており、同じく更新が必要。
ロブさんは就労の種類に制限があるのに対し、私の夫はその種類に制限がない。
就労の種類の制限がないというのは、
朝はパン屋で働き、昼間英会話講師をして、夜はバーのマスターという生活をしてもかまわない。
という感覚。

さて、香川県にいる外国人は「いずれ2~3年で帰る人」というイメージを強くもっていないだろうか?

香川県にいる外国人の半数近くが長く香川県で生活するつもりでいる。
・・・と言うと少し大げさかもしれないが、よっぽどの事がないかぎり、
滞在資格より短く帰ることはない。
せっかくもらった資格なのにもったいないからだ。

そう考えると・・・20年前くらいの感覚、
「外国人は外国人」「日本人は日本人」という考え方では
もうお互いにやっていけないんじゃないかな?と感じないだろうか?

「外国の人だから日本の風習を知らなくても仕方ないよ」というあきらめ、
「日本に住むなら完全にうちらにあわせろ」という強引な考え。

もう、そんな時代じゃない。

日本人が海外で生活するときに、「箸を絶対使うな」と言われたって、
絶対、家で箸は使う。←経験者は語る。だって便利なんだもん!

日本人が海外で生活するときに、
「ここは日本人じゃないんだから、日本人みたいに振舞うな!」って
いわれたって「できない」(失笑)。
失敗すればついついヘラヘラしてしまうし、
ついつい会釈をしてしまうし、家ではやっぱり靴は脱ぎたい。

だって、これらは私たちが「日本人だ!」という「アイデンティティー」だもの。

ベストなのは「歩み寄り」

外国人も日本の生活になじむように努力する。
日本人は彼らのアイデンティティーをつぶすようなこと
(上記の”日本人が海外で生活するときに”で書いたようなこと)を外国人にしてはいけない。
そして、お互いが無理なく共に過ごせる社会を築かなくてはいけない。

それが「多文化共生」という考え方。

とくに香川県は急がなくてはいけない。
数字が全てではないが、数字が示す現実と、実際の社会の感覚にギャップがありすぎる。

そのために、SANUK-ENGLISH TVを始めた。
ちょっとこのデータを頭の片隅に置いて、番組を見てもらえるとうれしい。

この番組は、英語だけで香川で生活することを推奨している番組ではない。
見てくれている人を外国かぶれさせたいともサラサラ思っていない。
「お互いが歩み寄る」そのために、私たちSANUK-ENGLISH Productionに何ができるか。
それを常に追求して配信する番組でありたいと私は考えている。



====番外編====


香川県は四国の瀬戸内海川に面した、日本でもっとも小さい県である。
気候は温暖で、台風などの被害も少ない。
人口も100万人弱。
良い意味で田舎であり、県民性もどちらかというと「おっとり」している。
こんな気候からか、昔から香川県は文化人を輩出してきた。

県内に通る鉄道は、JR3線、私鉄3線。
地下鉄も路面電車もない。

しかしながら、香川県は常に四国の玄関。
昔から、「新物」が一番最初に入っていた。
かつては、「常品なら徳島県、新物なら香川県」と徳島・香川の県境では言われていた。

さて、こんなちっちゃな、おっとりした香川県。
県民性として新しいもの好きではあるが、その一方で急激な変化は望まない。
そんな香川県では、やっぱりまだまだ「外国人=めずらしい」と思っている人が多いように思う。

SANUK-ENGLISHのディレクターである私SATOKOは、
夫がアメリカ人であり、海外で5年生活していたこともあり、
「当たり前に外国人がいる」生活を香川でも送っている。

とはいえ、ここ10年の変化を考えると感覚的にではあるが、
「増えたな、外国人♪」と思うようになった。

その感覚がデータを見て実証されるか試してみたくなった。
そしたら、やっぱり直感は当たっていた。

Dec 12, 2013

SANUK-ENGLISH Vol.5 (English/日本語)

Hi, SATOKO's here.
Thank you very much for watching SANUK-ENGLISH TV Vol.5.
I hope you found it useful.

今回もご覧いただきありがとうございました。

If you missed the show, you can watch it at following URL.
http://www.ustream.tv/channel/sanuk-english 
もし、リアルタイムで見られなかった方も↑こちらでご覧になれます。

・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。* 



We introduced on NGO activity.
Above photo's are current photo of ISHIMAKI city in Miyagi prf
,where hit by TSUNAMI on 2013 Mar 11th ,
as the latest of 2013 July.
今回、とあるNGOの活動について紹介しました。
この写真は東日本大震災の津波被害にあった
宮城県石巻市の現在(2013年7月時点)です。

It is not only this NGO which has been keep helping rebuilt of that area.
There are a lots of organizations and people are keep working with local people.
この地域で復興作業を続けているのはこの団体だけではありません。
たくさんの人々、団体が今もなお地元の方々と復興作業に取り組んでいます。

Since we have been talked about what to do in case of earthquake,
we needed to mention about current status of the disaster.
このコーナーで地震の防災について話をしてきたからには、
この現状をお伝えすべきだと思ったのです。

If you would like to donate, following is the information.
このNGOでは支援金を募っています。詳細は下記のとおりです。

NGO MIRAI REBUILDING SUPPORT PROJECT
 === EGAO TODOKE TAI === 
NGO魅来・笑顔届け隊

  《振込先》

 ■ゆうちょ銀行  JAPAN POST BANK

 ■口座記号・番号/Account# 00160-8- 710938

 ■加入者名/Account name NGO魅来・笑顔届け隊 (NGO MIRAI・EGAO TODOKE TAI)


 ◎大変お手数ですが郵便局の窓口または払込機機能付ATMで払込みをお願いします。
 *Please go to Japan Post office or JAPAN POST ATM.

 ◎ご依頼人欄にお名前、ご住所、お電話番号を記載してください。
*Please put your name, address and phone number in PAYER part.

 ◎NGO魅来・笑顔届け隊からの領収証が必要な場合は通信欄に「領収証希望」とご記入ください。
* If you need receipt from the NGO, please state "Receipt needed" in message column.

 ◎窓口でお受け取りいただきました半券(受領証)は寄附金控除申請の際にご利用いただけますので
   大切に保管してください。
*The receipt from a clerk you receive at the window can be used for Donation subtraction application. Please keep it safely.

 ◎口座番号は右づめで記入しますので先頭の桁は空白になります。
*The account number on the bank transfer form, left end becomes blank and it is correct.

・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。* 

This time, we picked up KANJIs which tell you if the shop is open or not.
今回は人目でそのお店が営業中かどうかわかる漢字を扱いました。







TOP one : "eigyou chu"
BOTTOM one : "akinai chu"
























TOP one : "teikyuh bi"
BOTTOM one: "junbi chu"    


・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。* 
In "BLEND IN" we introduced how to write and post a new year's card by Japanese way.
今回は、年賀状の出し方について取り扱いました。











































Prize of the new year's card lottery, 1st prize is 10,000 yen cash!
Winning number will be announced on 
2014 Jan 19th 

For the example of New Year's card design, 


・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。*  

Jan 31st, 2013 
22:00-24:30
(Door開場 20:30)

@ Alpha Anabuki Hall (アルファあなぶきホール)

大きな地図で見る

Advance前売り: \2,000
at Door 当日: \2,500 
(Ticket sold at Alpha Anabuki Hall, DUKE shop, etc...) 
(チケット販売:アルファあなぶきホール、Dukeショップなど)

****** VIEWER PRESENT ********
Concert Ticket Give away!! 
25 pairs (50 people)
25組(50名様)にチケットプレゼント

To subscribe send us e-mail as following 
応募はE-mailで!

E-mail address(メールアドレス): contact@sanuk-english.com 

To(件名). UDON GAKU TICKET
Message(本文).
Your name (氏名)
Postal address (住所)

!!!!!!CAUTION 注意!!!!!!!!
People who is under age of 18 and less can not enter. 
For under aged people, there will be able to watch dress rehearsal from 17:30. 

18歳未満の方は入場できません。
18歳未満の方は17:30~のゲネプロ(最終リハーサル)をご覧いただけます。
****** ****** ****** ****** ****** 



A little adventure of an American, an Irish and an American-Japanese....... 
What's going to happen?! 
DO NOT MISS IT!!! 

1人のアメリカ人、1人のアイルランド人、そして1人のアメリカ系日本人のこんまい旅。
何が起きるのか?!お見逃し無く!





......and.....
Vol.6 2013, DEC 19th   22:00~
* Greeting for this time of the year? 
年末の挨拶?
* Infinity DAI BONEN-KAI on Dec 27th (event info) 
Infinity大忘年会 (イベント情報)




Dec 9, 2013

字幕をかえようかな・・・(ディレクターのひとりごと)

こんばんわ。
SANUK-EGNLISH TVディレクターのSATOKOです。

おかげさまであっという間に配信を始めて1ヶ月が経とうとしています。
本当にさまざまな方から、いろんなご意見や感想をいただいて、
毎回それをあちらこちらに反映させていくことができています。
ありがとうございます。

さてこの番組ですが、目的は香川県の「多文化共生」の推進であります。

>>>多文化共生とはなにかについてはこちら<<< 
 

すると、日本語ネイティブレベルの日本語字幕と英語の配信でええんだろうか・・・。
という疑問が始める前からずっと残っているしこりなわけです。

これを見ている英語もできる英語以外の言語圏の人が、
SANUK-ENGLISH TVのフランチャイズを持ってくれればいいな・・・とは思っているのですが。

どうしても、悲しいかな私の言語能力なんて、皆さんにご覧いただいているとおり、
英語でいっぱいいっぱいです。
でも、どうせなら、できるだけ多くの言語圏の方に楽しんでもらいたいな・・・と
思うわけです。

さぁて、どうしたものか・・・・。

これは字幕を変えるしかない!と思ったりするのです。

字幕を5言語表記にすると画面が埋まってしまいます(涙)。

そこで・・・自分が日本語ボランティアだったときのことを思い出したのです。

「そうだ!簡単な日本語の字幕にしよう」

ん?簡単な日本語ってなに?と思われました?

日本にいる外国人は、その生活のどこかで「日本語教室」に通っている可能性が高い。
文章を短く、単語をシンプルにすることで、わかりやすい日本語になるのです。

たとえば・・・
「今日はイオン高松東の近くにあるInfinityさんが
面白いイベントをしていると聞いたので、話を聞きにきました。」(Vol.6で配信予定)
これを・・・
「今日はInfinityに来(き)ています」
「ここはイオン高松東(ひがし)に近(ちか)いです」
「Infinityは おもしろい イベントをします」
「話(はなし)をききましょう」
という字幕にすれば、オリジナルの字幕のときよりも多くの方に伝わる可能性が高くなる。

問題は・・・日本語でインタビューがなされているときの字幕は「英語」で、
日本語を入れるスペースがない。という点。
もうひとつは・・・文字数が増えて、1つの字幕の表示時間が短くなるという点。

母語ではない言語の字幕を読めるようになるのには相当のスキルを要します。

さぁてどうしたもんかなぁ~・・・・。と思っているのです。
通常バージョンと、簡単な日本語吹き替えバージョン作るか・・・などなど。

大分頭をひねってはいるのですが・・・。

正直なところ、3人でこの製作をしているので、
既に現状で手一杯です。

私は手一杯です(苦笑)
◎番組内容/構成を考えて
◎取材依頼をして
◎取材素材を編集して字幕をつけて
◎ブログを更新して(日/英)
◎FBに新しい配信情報を流して(日/英)
◎カメラの前でしゃべって(英)
◎番組内のフリップやパワポも作って(日/英)
・・・・と・・・・(失笑)

ここへ、吹き替えバージョンをつくる余裕はない。

さて、何か妙案はありませんかね?

対象が英語圏だけに大きく偏るのをさすがによしとはできないのです。

できるだけ、眺めていてもなんとなくわかる内容にしたいとは思うのですが・・・。

Dec 5, 2013

SANUK-ENGLISH TV Vol.4

Hi, SATOKO's here.
Thank you very much for watching SANUK-ENGLISH TV Vol.4.
I hope you found it useful.

今回もご覧いただきありがとうございました。

If you missed the show, you can watch it at following URL.
http://www.ustream.tv/channel/sanuk-english 
もし、リアルタイムで見られなかった方も↑こちらでご覧になれます。

******* OPEN POSITION****** 




Please contact us :  contact@sanuk-english.com
番組制作スタッフさん募集中です。

****What's Going on****

We introduced one of my favorite music live in Takamatsu.
今回は、私がとても楽しみにしているとあるライブをご紹介しました。



雪豹屋Vol.8、2013/12/15(日) 18:30~
前売り 1,500円
当日  2,000円

こちらは前回のライブの様子。

I'm plan to go to this gig ; )
I'll see you all at there!!
今のところ行く予定にしています。
みんさん会場でお会いしましょう☆



****INTERVIEW****


I interviewed Prf. Rob Johnstone.
He has been in Japan 11 years in total, in Kagawa for 9 years!! Wow!
今回は日本で通算11年、香川では9年住んでいる、ロブ・ジョンストンさんにお話を伺いました。

He has told us how he sees our home town KAGAWA.
彼の目から見た香川について伺いましたよ。

In the interview, he mentioned about "CHO SA Festival in Mitoyo".
Here is the video of what they are.
インタビューの中で、香川で好きなものの中に、ロブさんが「ちょうさ祭り」について触れています。
これが、「ちょうさ祭り」の動画です。


Japan has a lots of traditional Festival and each towns have its own Festival (Matsuri).
You will see their pride when you go to Matsuri.
日本には地域にそれぞれの祭りがあって、それを訪れると地域の人々の誇りを垣間見ることができます。

Also, He mentioned an activity that he is into.
"MITOYO SHONEN SHOJO HATSUMEI CLUB".
三豊市少年少女発明クラブで講師もしているとおっしゃっていましたね。
そのサイトはこちら↓↓↓


>>>>> Here is the Link to it. (JAPANESE ONLY) 




*******************
NEXT WEEK.....



Vol.5 will be on Dec 12th !!
I'll see you then.
次回の配信は12月12日!
お楽しみに!!