Apr 3, 2014

Tell us about your opinion on your Kagawa experience.


In order for us to create contents for the show (SANUK-ENGLISH TV),
we are running questionnaire regarding to your experience in Kagawa.
If you are living in or have lived in Kagawa, we appreciate your participant.
Your name will not shown on the show unless we seek your permission.


Create your free online surveys with SurveyMonkey , the world's leading questionnaire tool.

Mar 20, 2014

SANUK-ENGLISH TV (Vol.19)

NEXT WEEK2014. MAR 27th 22:00 (Japan Standard Time) WE WILL BE ON LIVE!! http://www.ustream.tv/channel/sanuk-english 



********************************************************* 
Hi, SATOKO's here.
Thank you very much for watching SANUK-ENGLISH TV Vol.19.
I hope you found it useful.

今回もご覧いただきありがとうございました。

If you missed the show, you can watch it at following URL.
http://www.ustream.tv/channel/sanuk-english 


もし、リアルタイムで見られなかった方も↑こちらでご覧になれます。

********************************************************* 
JAL Flights 
TOKYO東京 (HANEDA)-TAKAMATSU高松  from Mar 30th 
日本航空 東京-高松便 3月30日より増便。

The table above is Takamatsu to Tokyo. 
Below is Tokyo to Takamatsu. 

To check current schedule in English >>> http://www.takamatsu-airport.com/en/timetable/tokyo.php
現在の時刻表を英語で確認する。

Takamatsu - Shanghai (Spring Airline) in English >>> https://www.china-sss.com/en 
高松ー上海のフライト(英語)

Tokyo (NRT) - Takamatsu (Jet Star) in English>>> http://www.jetstar.com/us/en/home
ジェットスター成田-高松便(英語)


********************************************************* 
SAKURA SPOTs in KAGAWA 
桜が楽しめる場所(香川県)

*TAMAMO KOEN park
玉藻公園

walking distance from JR TAKAMATSU station, KOTODEN Chikko Train Station
JR高松駅、ことでん高松築港駅



* RITSURIN KOEN park
栗林公園

Walking distance from JR RITSURIN KITAGUCHI St., JR RITSURINKOEN, KOTODEN RITSURINKOEN.




*KIKAKU KOEN park 
Walking distance from KIKAKUKOEN Bus Stop (SANUKI city community bus Green route) 



*MARUGAME JO castle
丸亀城
Walking distance from JR Marugame station 



*********************************************************



+++++ NEXT WEEK +++++
WE WILL BE ON LIVE!!! 
来週はほんまの生配信

It's 20th Episode!!!


SEE YOU NEXT WEEK!!

Mar 13, 2014

SANUK-ENGLISH Vol.18(日本語/ENGLISH)

Hi, SATOKO's here.
Thank you very much for watching SANUK-ENGLISH TV Vol.18.
I hope you found it useful.

今回もご覧いただきありがとうございました。

If you missed the show, you can watch it at following URL.
http://www.ustream.tv/channel/sanuk-english 


もし、リアルタイムで見られなかった方も↑こちらでご覧になれます。

*********************************************************
FILM-WORM

鑑定士と顔のない依頼人
(THE BEST OFFER)


 日本語予告編

Trailer in ENGLISH

This movie available in Soleil Takamatsu.
県内で上映中の映画館 ソレイユ 高松

上映場所 Screanホール・ソレイユ(4F) Hall Soleil (F4)
上映期間 On screan3/1(Sat)~3/28(Fri)予定
3/1(Sat)~3/7(Fri)①10:10 ②14:35 ③19:00
3/8(Sat)~3/14(Fri)①10:00 ②14:30 ③19:00
3/15(Sat)~3/21(Fri)①10:00 ②17:10











If you have the stub of the ticket, after 2nd time \1,000 to watch. 
半券を見せれば二回目以降からは1回¥1,000!

********************************************************* 
GET PREPARED

It was regarding to consumption tax increase from April 1st, 2014. 
Please do review our show and get prepared for it. 
今回は消費税増税について紹介しました。
ほんの一例でしたが、見逃した方は、番組のアーカイブをチェック!
*********************************************************

+++++ NEXT WEEK +++++
* A news from Takamatsu Air Port
* Cherry Blossom and our culture

次週は高松空港のNews、桜と私たちの文化についてです!

SEE YOU NEXT WEEK!!







Mar 8, 2014

【急募】英語の苦手な日本人2名(ロケ出演者)

3月15日(土)に、SANUK-ENGNLISH TVの人気コーナー、
「GET ACTIVE(アクティブになろう)」のロケを行います。
このロケに出演してくれる日本人を2名急募です!!



出演してくださる方は、下記の詳細を読んで、
SANUK-ENLGISH TVまで、メールもしくは、Facebookのメッセージでご連絡ください。

☆ロケ出演者募集

*条件*
1: 18歳以上の香川県に住む日本人(性別・年齢不問・高校生不可)
2: 英語が苦手であること(日本語のみで出演していただきます)
3: 拘束時間 2014年3月15日(土) 9:00~18:00 
4: 健康状態に問題のないこと
5: 肖像権はSANUK-ENGLISH Productionに帰属することに同意いただけること
6: 大変申し訳ありませんが、出演料は出ません

☆GET ACTIVEのコーナー趣旨
1: 香川県に住む外国人に、地元の新しいアクティビティーを紹介し、
   余暇の過ごし方を今よりも豊かにしてもらう。
3: 実際に、県内に住む外国人に、アクティビティーを体験してもらったドキュメンタリーを通して、
  外国人がそのアクティビティーを楽しむためにどんなところが難しいのかを紹介
4: 何もないと思われている香川県のイメージ打破。

実際のコーナーはどんな感じになるのかは↑を確認してください。

☆2014年3月15日(土)の撮影内容

目的地 女木島

内容 3回目となるGET ACTIVE。 
    まだまだ日本語の苦手なダンとジョンです。
    いつもは、ディレクターのSATOKOが要所要所で英語のサポートをしてきましたが、
    今回は、とあるツールを彼らに渡し、日本人とのコミュニケーションにおいて「英語禁止」にします。
    はたして、渡されたツールは本当に役に立つのか?
    ダンもジョンも日本語のみのコミュニケーションに自信をもてるのだろうか?

    
☆出演申し込み

  contact@sanuk-english.com 
    または、フェイスブックページ( https://www.facebook.com/sanukenglishtv )の
  メッセージから!

  氏名、性別、住所、連絡先、ちょっとした自己PRをお送りください。



Mar 6, 2014

SANUK-ENGLISH TV Vol.17 (ENGLISH/日本語)

Hi, SATOKO's here.
Thank you very much for watching SANUK-ENGLISH TV Vol.17.
I hope you found it useful.

今回もご覧いただきありがとうございました。

If you missed the show, you can watch it at following URL.
http://www.ustream.tv/channel/sanuk-english 


もし、リアルタイムで見られなかった方も↑こちらでご覧になれます。

******** WHAT'S GOING ON *************
This week, we've introduced charity events for The east Japan great earthquake. 
今週は東日本大震災のチャリティーイベントをいくつか紹介しました。

One of them take place on March 11th from 19:00 in Takamatsu. 
Door opens 18:30. 
Admission free. 
一つ目は、3月11日、LIXIL高松ショールームで開催されるコンサート。
演奏は19:00~
開場は18:30~
入場は無料です。
























MAP/地図: https://goo.gl/maps/elgj2 


Other event will take place in Marugame city on Mar 16th (SUN) 13:30~. 
At "Marugame shimin kaikan"(Marugame civil hall). 
"YOSAKOI BASA LIVE"

もう一つのイベントは、3月16日(日)13:30~丸亀市民会館で行われる
“よさこいBASA LIVE”。 



 


















MAP/地図: https://goo.gl/maps/wmS9f 





  
******** GET PREPARED *************
We reviewed about "SHINDO" the scale of eathquake which is used in Japan.
今回は以前紹介した震度についてもう一度紹介しました。

Other information is following.
他のものも取り上げておきましょう。

SHINDO  http://youtu.be/GnCtN4kNHdk

WHAT TO DO & NOT TO DO, Useful Japanese Phrases
 http://www.youtube.com/watch?v=iRTeDlzQVhg



******** BLEND IN *************
We introduced unique event called White day.
If you missed Live show.
Now you can watch on your timing.

ホワイトデーについて紹介しました!!
詳細は、番組を見て下さいね。

**************************

SEE YOU NEXT WEEK!!







Feb 27, 2014

SANUK-ENGLISH TV Vol.16 (ENGLISH/日本語)

Hi, SATOKO's here.
Thank you very much for watching SANUK-ENGLISH TV Vol.16.
I hope you found it useful.

今回もご覧いただきありがとうございました。

If you missed the show, you can watch it at following URL.
http://www.ustream.tv/channel/sanuk-english 


もし、リアルタイムで見られなかった方も↑こちらでご覧になれます。


******** WHAT'S GOING ON *************
Japanese Language Classes 
日本語講座

We introduced Japanese Language classes in I-Pal Kagawa.
Please refer following Link for further information.
アイパル香川で行われている日本語教室について紹介しました。
詳細は下記のURLで。

<Map /地図>https://goo.gl/maps/ufEPl 
<Classes Info /教室情報> http://www.i-pal.or.jp/en/japanese-class.html 



Their text book is their own original.
The text is suitable for life in KAGAWA.
\350
教科書はアイパル香川の教科書で、
内容も香川での生活にあったものになっています。


******** WHAT'S GOING ON *************
HIKETA HINAMATSURI 引田ひなまつり
Feb 27th - Mar 3rd (2月27日~3月3日)




<Map/地図> https://goo.gl/maps/H1Stg 

A part of small historical town HIKETA in Higashikagawa city turn into 
HINAMATSURI theme. 

東かがわ市引田のまちなみが、雛飾りで覆われます。
メイン会場の讃州井筒屋敷では様々なイベント開催中。

******** BLEND IN *************
We introduced traditional event called HINAMATSURI the girls festival. 
For the detail, please watch Vol.16, again. 
As I informed in the show, there is the recipe for CHIRASHIZUSHI in English. 




ひな祭りについて紹介しました。詳しくはVol.16をもう一度見てね!!
番組中でご紹介したとおり、散らし寿司の作り方(English)をご紹介しますね。


********************************************************
Next week, 

Please come back on Mar 6th at 22:00. 
では、また3月6日 22:00にお会いしましょう!!!






















Have a great week. 
では良い1週間をお送りください。





番組の楽しみ方!How to enjoy the show more! (USTREAM編/PC)

SATOKOです。
Ustreamでオンタイムで番組を楽しみたいけれど、
いまひとつ「ユーストリーム」って馴染みがなくて、とっつきにくい・・・
そんな風に感じたことはありませんか?

Satoko is here. Are you familiar with USTREAM? 
Our show is broadcasted on Ustream then uploaded on YouTube. 
There is a way to enjoy our show even more than just watching. 

私も、この番組を始めてUstreamを、おそるおそる触っています。

周りは、Ustreamユーザーばかりで、今更0から聞くわけにもいかない・・・。
そんな気持ちよく分かります。

さて、番組はYouTubeでもUstream配信後にご覧いただけるように設定はしていますが、
Ustreamでご覧いただくと、YouTubeにはない楽しみ方ができますよ♪


【SANUK-ENGLISH TVの楽しみ方 How to enjoy our show
視聴者の皆さんとSANUK-ENGLISH TVのスタッフと、
番組を見ながらタイムリーにコメントでコミュニケーションをとれます。
You can communicate with SANUK-ENGLISH TV staff and other viewers by posting your comment on social stream. 




【1】まずは、www.ustream.tv/channel/sanuk-english へ
<1> Firs of first go to www.ustream.tv/channel/sanuk-english 

【2】チャンネル登録! Submit our channel !! 


SANUK-ENGLISH TVのチャンネルページでチャンネル登録をしてください。
方法は簡単!上の写真で、赤丸されているボタンをクリック!
Please submit our channel first. 
As you can see, it is easy. 
Click on red circled button. 


【2】ログイン! Log in !!















ログインしていないまま、チャンネル登録しようとすると、
写真のようなメッセージが現れます。
フェイスブックのアカウントを持っていれば、フェイスブックのアカウントで
赤線で囲われているボタンをクリックしてログインできます。

フェイスブックを持っていない、フェイスブックアカウントを持っていないという方は、
グリーンの線で囲われている「こちら」をクリックすると、
メールアドレスでログインすることができます。

When you click on channel submit button if you haven't logged in. 
Then this message as photo will show up. 
If you are Facebook user, click on red circled button to log in with your Facebook account. 
If you do not wish to log in with Facebook account or not having one, 
you can log in with your e-mail address by clicking on green circled link. 



【3】コメントをしてみよう! Let's leave some comment !!

Facebookアカウントでログインすると・・・下の写真のようにプロフィール写真が反映されます。
Once you logged in with your Facebook account, your profile picture of FB will appear as shown on the photo. 





























「こちらに入力してください」と書いてあるボックスにメッセージを入力して、「送る」ボタンを押すと、
赤丸のように、メッセージが表示されました。

Type in your comment in the text box then click SUBMIT button where small orange arrow is pointing.
Then the massage shows up as red line circles. 


【3】接続を切り替えてみよう! How to conect with your Facebook !!


























メッセージ入力欄の左にあるプルダウンメニューボタン(▼)をクリックすると、
写真のように、様々なアカウントが出てきます。
これをUstreamからFacebookに切り替えると、フェイスブックと連携されることができます。
There is a pull-down menu button on the left of TEXT BOX. 
Click on this, you will see different accounts. 
Change it from Ustream to Facebook. 
This way you can connect Ustream and Facebook. 

























Facebookと連携させると・・・画面は写真のようになりました。
写真のような状態でコメントをすると・・・
プロフィール写真と一緒にコメントが出るようになりました。

Once you connect with your Facebook account and comment on the channel, 
your profile photo of Facebook shows up next to your comment. 


すると・・・・
Then.....














ご自分のFacebookのタイムライン上にメッセージが反映されます。
The comment will shows up on your time line. 


たくさんの方に知っていただきたいので、この状態にしていただけると、
大変嬉しいのですが・・・番組中、何度もフェイスブックに上がるのは嫌だと
思う方もいらっしゃると思います。
We'd appreciate if you post your comment on your facebook time line for more people to know about us. 
But we do understand that some people won't prefer a lots of comments show up on your time line. 

そんなときには・・・・
If so.....





















入力欄の下にあるフェイスブックマークをクリックすると・・・色が消えました!
この状態で、コメントを送ると・・・ご自身のフェイスブック上には反映されません。
If you click on facebook mark under the TEXT box, 
the color changes to grey. 
If this mark is grey, your comment will not show up on your time line. 





たくさんのコメントお待ちしております♪
I'm looking forward to hear from you!! 


毎週木曜日22:00~私たちはログインしています。
We log in every Thursday 22:00~(Japan standard time) 





Feb 20, 2014

SANUK-ENGLISH TV Vol.15(English/日本語)

Hi, SATOKO's here.
Thank you very much for watching SANUK-ENGLISH TV Vol.14 .
I hope you found it useful.

今回もご覧いただきありがとうございました。

If you missed the show, you can watch it at following URL.
http://www.ustream.tv/channel/sanuk-english 


もし、リアルタイムで見られなかった方も↑こちらでご覧になれます。


******** GET PREPARED *************
Today, we talked about brief information of hay fever in Japan.
今回は、花粉症について簡単にご紹介しました。

The detailed information of the goods we introduced is following URL.
Although, it is in Japanese only.
I hope it helps to find it in a drug store.
番組中でご紹介したグッズの詳細は、下記のURLから。
日本語だけのサイトですが、店頭で見つける助けになればと思います。

http://bio-pit.com/ Nose Pit Mask(ノーズピットマスク)
http://www.meganeichiba.jp/brand/eyesaver/ Specialized Glasses(花粉対策眼鏡)

The i-pal site to find multilingual doctor is from following URL.
多言語対応の医療機関を見つけるアイパルのサイトはこちらから。
http://www.i-pal.or.jp/kokusai/m_medical/index.html 

Please review SANUK-ENGLISH Vol.7 for finding Holiday on duty doctor in Kagawa.
休日当番院の見つけ方は、さぬきんぐりっしゅTVのVol.7を見てくださいね。


******** FILM-WORM *************

The first time FILM-WORM, we introduced a film from Saudi Arabian Movie.
"Wadjda" was made by the first Saudi female film director.
このコーナー初回の映画は、サウジアラビアの映画をご紹介しました。
「少女は自転車に乗って」はサウジアラビア初の女性監督の映画です。


English subtitle version is following. 英語字幕バージョンは、こちら。


You can watch this movie although it is in Saudi Arabian and Japanese subtitle, 
at Soleil Takamatsu 2. 
サウジアラビア語、日本語字幕ですが、ソレイユ2で放映中です。

Feb 15th - Feb 21st  9:50 13:45 17:35 
Feb 21st ~ 9:40


********************************************************
Next week, 

Please come back on Feb 27th at 22:00. 
では、また2月27日 22:00にお会いしましょう!!!







Have a great week. 
では良い1週間をお送りください。






Feb 13, 2014

SANUK-ENGLISH Vol.14 (ENGLISH/日本語)

Hi, SATOKO's here.
Thank you very much for watching SANUK-ENGLISH TV Vol.14 .
I hope you found it useful.

今回もご覧いただきありがとうございました。

If you missed the show, you can watch it at following URL.
http://www.ustream.tv/channel/sanuk-english 


もし、リアルタイムで見られなかった方も↑こちらでご覧になれます。


******** Don't get fooled by 漢字 *************

Today we introduced a few kanjis which appear on price list.
今日は料金表で見かける漢字のいくつかを紹介しました。












******** What's going on ****************
We introduced how it went on KSB the local TV station show filming.
We were taken up by the show.
It will be on air on Feb 15th Sat late night 24:45.
The show is called "HOUDOURYOKU".
KSB瀬戸内海放送の深夜番組「報・動・力」に「さぬきんぐりっしゅTV」が
取り上げられた様子を紹介しました。

番組の放送: 2014年2月15日(土)深夜 24:45~30分 KSB瀬戸内海放送
「報・動・力」



******** Get Active ****************
Dan and John went to a Skiing ground in Tokushima prf.
IKAWA SKI PARK.
ダンとジョンが徳島県にある井川スキー場へ行ってきましたよ!





You need to book bus in 2 days ahead.
The bus runs only Saturday, Sunday and National Holiday.
It is handy to use Express from Takamatsu.
The train schedule is at the point of 2014.Feb.10th.
Please do check schedule by your self.

日本人の方、日本語を読める方は下記のサイトをご確認ください。
>>>井川スキー場<<<


********************************************************
Next week, 

Please come back on Feb 20th at 22:00. 
では、また2月20日 22:00にお会いしましょう!!!

Have a great week. 
では良い1週間をお送りください。

Feb 6, 2014

SANUK-ENGLISH Vol.13 (English/日本語)

Hi, SATOKO's here.
Thank you very much for watching SANUK-ENGLISH TV Vol.13 .
I hope you found it useful.

今回もご覧いただきありがとうございました。

If you missed the show, you can watch it at following URL.
http://www.ustream.tv/channel/sanuk-english 


もし、リアルタイムで見られなかった方も↑こちらでご覧になれます。

*******
******** BLEND IN  *************

We went over the how St.Valentine's day spread in Japan and
how it is different from the original one.
Also, we introduced some statistics of St.Valentine's day in USA 2013.
As well as result of survey which was ran on Facebook to ask Japanese men,
what they really think about St.Valentine's day.

日本でバレンタインがどのように広がり、どれだけ西洋のものと違うかを紹介。
また、2013年のアメリカでのバレンタイン事情の統計もご紹介。
さらに、番組初、Facebookで日本人男性にバレンタインの本音を聞いた
アンケート結果もご紹介しました。


******** What's going on ****************
We seeked advice from the owner of CREM+CREM the jewelry shop for how to pick accessories for men as presents.
As well as great spot for St.Valentine's day date a cafe bar THE PRIMAL was introduced.

今回、クレム+クレムのオーナーに男性へアクセサリーを選ぶコツを教えてもらいました。
また、バレンタインデートにもってこいのスポット、THE PRIMALもご紹介しました。


>>>MAP/地図<<<

******** Get Active ****************

There is a market take place in Sakaide city, Kagawa, Japan, once a month.
It is called RAKUICHI-RAKUZA.
One of the shop is called ASAYAN SSS.
We picked up that shop closely.
Why? Because without his guide, we would not have been able to make next week show!

瀬戸大橋が香川県側にたどりつく街、坂出市。
ここでは月に一度「楽市楽座」という市場が開催されています。
そこに出展しているASAYAN SSSというショップを取り上げました。
なぜって??
それは、このショップなしでは、次週の番組を作ることができなかったからです!!!




********************************************************
Next week, 
It's about Winter Sports!!  
We went to SKI and Snow Boarding in SHIKOKU.
次週はウィンタースポーツに行ってきました。
春はすぐそこですが、まだまだシーズン中ですぞ!

Please come back on Feb 13th at 22:00. 
では、また2月13日 22:00にお会いしましょう!!!

Have a great week. 
では良い1週間をお送りください。

Jan 30, 2014

SANUK-EGNLISH TV Vol.12

Hi, SATOKO's here.
Thank you very much for watching SANUK-ENGLISH TV Vol.12 .
I hope you found it useful.

今回もご覧いただきありがとうございました。

If you missed the show, you can watch it at following URL.
http://www.ustream.tv/channel/sanuk-english 


もし、リアルタイムで見られなかった方も↑こちらでご覧になれます。

*******
******** WHAT'S GOING ON  *************

We introduced one serviced called "GOYOKIKI NEKONOTE".
The handymen.
If you are looking for handymen, contact them.
The biggest difference from other Handymen in Kagawa is....
you can use this service in ENGLISH.

今回は「御用聞きねこのて」と呼ばれる便利屋を紹介しました。
便利屋をお探しでしたら、ぜひ、ご利用ください。
他の県内の便利屋と圧倒的に違うことは・・・
英語でもサービスが受けられること。


******** BLEND IN ****************
The topic was about the seasonal event called "SETSUBUN".
This year was elementary information about it.
今回のテーマは節分。
今年は、節分初級編をお送りしました。

1: MAMEMAKI  --- Through dry fried soy beans at "ONI" to drive it away from your home.
           ONI represents badness could happen that year.

  豆まき――― いり豆を鬼に投げつけて、厄をはらいます。

2: EHOUMAKI --- It is a rolled suchi which you eat that day.
          You need to eat looking at one direction. that direction is called EHOU.
          EHOU changes every year and there are 4 direction in total.
          Do you remember? Which is this year's EHOU.
          When you eat EHOUMAKI the sushi roll, you should not cut it up and
          eat whole thing without a word until you finish it.

  恵方巻 --- この日に食べられる太巻きです。
    食べるときには恵方を向いて食べます。
    この恵方は毎年変わりますが、4方向しかありません。
    今年の恵方はどちらか覚えていますか? 
    恵方巻きを食べるときは、切り分けずに、1本を言葉を交わさず食べ終えます。

SESTUBUN is on Feb 3rd, every year.
節分は、毎年2月3日です。

********************************************************
Next week, 
It's about St.Valentine's day!  
A prince of Kajiyamachi, Takamatsu-city will be on. 
次週はバレンタインについてですよ!
鍛冶屋町の貴公子が出演します。

Please come back on Feb 6th at 22:00. 
では、また2月6日 22:00にお会いしましょう!!!

Have a great week. 
では良い1週間をお送りください。

Jan 23, 2014

SANUK-ENGLISH TV Vol. 11(English/日本語)

Hi, SATOKO's here.
Thank you very much for watching SANUK-ENGLISH TV Vol.11 .
I hope you found it useful.

今回もご覧いただきありがとうございました。

If you missed the show, you can watch it at following URL.
http://www.ustream.tv/channel/sanuk-english 


もし、リアルタイムで見られなかった方も↑こちらでご覧になれます。

********WANTED***************
We are thinking about doing SANUKI-BEN segment this year.
SANUKI-BEN is the local direct spoken in KAGAWA which differs from regular Japanese.
If you have any episode of having a hard time with SANUKI-BEN or
some SANUKI-BEN you find it's funny, send us e-mail.

今年、讃岐弁コーナーを設けたいなと思っています。
外国の方に限らず、讃岐弁にまつわるエピソードをお待ちしております。
メールでご連絡ください。

contact@sanuk-english.com


********WHAT'S GOING ON *************
This year we are introducing some services available and might
come in handy for you in KAGAWA.

今年は、このコーナーで香川県にあるサービスについてご紹介していこうと
思います。

As an example, this week and next week we are introducing
what we do on our day job.
その例として、今週、来週と私たちが普段は何の仕事をしているのかをご紹介させていただこうと思います。


This week we introduced PANDA STUDIO KAGAWA.
Panda Studio Kagawa is a studio produce e-learning videos.
They are not only producing e-learning videos, but
also they have a good business plan for teachers to start
e-learning business.
今週は、パンダスタジオ香川。
パンダスタジオ香川は、もともとeラーニングの教材動画を製作するスタジオです。
動画を製作するだけではなく、費用を心配することなく始められるシステムもあります。

If you would like to know what kind of video they can create,
please watch our show again.
どんな動画を撮れるのかは、番組をご参照ください。

The most interesting plan they have is "Revenue Share Package".
When you start the course, you don't need to pay for the producing video lessons in advance.
Once the course are sold, people who are involved in shares the sales.
It is aprox. 30% each.
To teacher, to sales ( the division where provide the class on line), and Studio.
パンダスタジオの一番ユニークなところは、「レベニューシェアパック」です。
講座の動画を製作する時点では費用が発生せず、講座が受講者さんに購入されたら
そこで収益を3分割しましょう。というものです。
詳しくは、パンダスタジオのサイトをご覧ください。

This way, you can start your own courses to be on-line easier and quicker.
この方法で、教えたいことを持つ人々が簡単に通常より早く講座をインターネット上にもつことができます。

******** GET PREPARED ****************
I have shown a data from Ministry of health, labour and welfare press release.
We could see that people in 20's - 40's shows up at a hospital and reported Flu.
But people in 1-9 years old and 70's, 80's and over were most case of people
who were hospitalized most.
今回、厚生労働省のプレスリリースから2つのデータを紹介しました。
新しくインフルエンザであると報告された世代には、20代~40代が多いのに対し、
インフルエンザで入院した事例では、1~9歳、70代、80代以上が多かったのです。

I think this could tells us that 20's - 40's are the ones who are passing the virus.
I heard one office where are about 200 people have their desk on one floor have been
impacted by flu this week in Takamatsu. And 5-10% of people are absent from work.
このデータは日ごろ忙しい20代~40代がインフルエンザを広げているのではと思ったのです。
今週とある事業所で、全体の5~10%がインフルエンザで欠勤しているところがあると聞きました。
そこは、一つの大きなフロアに壁もなく、200人近くが机を並べる事業所です。
これは、私があのプレスリリースから読み取った情報をそのまま映し出したような事象ではないでしょうか。


This information made me rethought about what I spoke today.

It is our responsibility that not to get the flu and not to pass it.
今、働き盛りの私たちの責任は「うつらない」「うつさない」です。

Please do under estimate flu.
働き盛りの私たちが死ぬことは稀なインフルエンザだからといって、
決してその感染力を過小評価しないようにしていきましょう。

********* Don't GET FOOLED BY KANJI ************

Today, I spoke my experience in abroad and introduced odd signs of toilet door.
These are just some example and not all.
But I hope it could help.
今日は、私の体験と、変わったトイレの表示について紹介しました。
これは、全ての変わった表示を表すものではありませんが、参考になればと思います。



If you see some other example, please send the photo to us. 
他に変わった表示を見かけたら、写真を送ってくださいね。
contact@sanuk-english.com 

********************************************************
Next week, 
We will focus on one seasonal event called SETSUBUN. 
What are they? 

次週は、節分について紹介します。
調べてみて・・・へぇ、と思うこともありましたよ!!

Please come back on Jan 30th at 22:00. 
では、また1月30日 22:00にお会いしましょう!!!

Have a great week. 
では良い1週間をお送りください。





いつもより、ちょっとお洒落して集まろう!



2014年2月22日(土) 20:00~22:00
SANUK-ENGLISH TV初のOFF会を行います。




Jan 16, 2014

SANUK-ENGLISH Vol.10 (English/日本語)

Hi, SATOKO's here.
Thank you very much for watching SANUK-ENGLISH TV Vol.10 .
I hope you found it useful.

今回もご覧いただきありがとうございました。

If you missed the show, you can watch it at following URL.
http://www.ustream.tv/channel/sanuk-english 


もし、リアルタイムで見られなかった方も↑こちらでご覧になれます。

********************************************************
GET ACTIVE

On this episode, we introduced how to get IruCa Card.
IruCa is a prepaid IC money card which you can use it for KOTODEN transportation fee,
and do shopping with at some shops.
今回は、ICマネーカード、IruCaカードの取得方法を紹介しました。
ことでんの電車・バスの運賃支払いに使えて、お買い物もできる便利なカード。

This card does not attached to your credit card information that
you do not have to worried so much.
このカードはクレジットカードの番号を登録する必要がないので、何かと安心。

On this blog, let's go over the part of "How to write application form",
and "Which train station we can get IruCa Card".
このブログでは、申込書の書き方と、IruCaを申し込める駅をおさらいしましょう!

This is what the application form looks like. 
You can also download it from following url. 
これが、申込書。
下記のサイトでもダウンロードできます。


The part you need to fill is these 3 big blocks. 
記入するのはこの3つの四角の中。



This is the column which you write in the amount you want to prepaid. 
As you can see above, 500yen will be taken as deposit. 
So what you can actually use is 500 yen less than what you wrote and paid. 
You can put in from 1,000 yen. 
ここで、IruCaに入れる金額を書きます。
保証金として500円がここから引かれます。
運賃などにつかえるのは、この500円を引いた額です。
1,000円から始めることができます。

The personal information part. 
さて、個人情報欄。

As you can see above, please do not mistake which box is for family name. 
Pronunciation of you name has to be written in KATAKANA. 
I advise you to practice it. 
You will have more chance that this skill will be required, as longer you stay here. 
姓と名の位置を間違わないようにね!
読み仮名はカタカナで書きます。
自分の名前をカタカナで書く練習をすることをお勧めします。
ここだけではなく、長く日本にいればいるほど、このスキルを使う機会に遭遇しますよ。




For the address,  I recommend you to practice how to write your address in JAPANESE. 
Because, as long as you stay here, most and any kind of forms has a part you need to
fill your address in Japanese.
住所です。これもやはり、自分の住所は日本語で書けるようになる練習をするのを
お勧めします。どんな申込書でも住所は日本語で書く欄がついてくるものです。 

Phone number. 
I applied for mine with my mobile number. 
I had no problem at all. 
電話番号ですが・・・
私自身今回、携帯の番号で申し込みました。
まったく問題ありませんでしたよ。

Following list of stations are where you can get IruCa. 
次のリストがイルカを申し込める駅です。




********************************************************

Don't Get Fooled by Kanji

Tonight, we went through tiny Kanji shows up on drink vending machine
once in a while. 
時折、自動販売機に現れる小さな2つの漢字を紹介しました。

/JUN BI CHU/
This means "Under preparation".
In this case, the drink is not hot enough or chilled enough. 

/URI KI RE/
This one is easy. 
SOLD OUT. 

You see these kanjis at other places. 
If you know it, it could come in handy. 
これらの漢字は、他の場所でもよく見かけますので、
知っておくと便利ですよ。

*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*
Next week!!
次週!
Jan 23rd @ 22:00 (JST) 


SATOKO's mistake at toilet in abroad.
Can you tell which KANJI means Men's or Ladies'?
Can we use PANDA STUDIO??
How to face with flu. 

SATOKOの海外でトイレの失敗。
どちらの漢字が男で女かわかる?
私たちもパンダスタジオって使える?
インフルエンザに向き合う!

See you next week!!!
では、また来週