Jan 16, 2014

SANUK-ENGLISH Vol.10 (English/日本語)

Hi, SATOKO's here.
Thank you very much for watching SANUK-ENGLISH TV Vol.10 .
I hope you found it useful.

今回もご覧いただきありがとうございました。

If you missed the show, you can watch it at following URL.
http://www.ustream.tv/channel/sanuk-english 


もし、リアルタイムで見られなかった方も↑こちらでご覧になれます。

********************************************************
GET ACTIVE

On this episode, we introduced how to get IruCa Card.
IruCa is a prepaid IC money card which you can use it for KOTODEN transportation fee,
and do shopping with at some shops.
今回は、ICマネーカード、IruCaカードの取得方法を紹介しました。
ことでんの電車・バスの運賃支払いに使えて、お買い物もできる便利なカード。

This card does not attached to your credit card information that
you do not have to worried so much.
このカードはクレジットカードの番号を登録する必要がないので、何かと安心。

On this blog, let's go over the part of "How to write application form",
and "Which train station we can get IruCa Card".
このブログでは、申込書の書き方と、IruCaを申し込める駅をおさらいしましょう!

This is what the application form looks like. 
You can also download it from following url. 
これが、申込書。
下記のサイトでもダウンロードできます。


The part you need to fill is these 3 big blocks. 
記入するのはこの3つの四角の中。



This is the column which you write in the amount you want to prepaid. 
As you can see above, 500yen will be taken as deposit. 
So what you can actually use is 500 yen less than what you wrote and paid. 
You can put in from 1,000 yen. 
ここで、IruCaに入れる金額を書きます。
保証金として500円がここから引かれます。
運賃などにつかえるのは、この500円を引いた額です。
1,000円から始めることができます。

The personal information part. 
さて、個人情報欄。

As you can see above, please do not mistake which box is for family name. 
Pronunciation of you name has to be written in KATAKANA. 
I advise you to practice it. 
You will have more chance that this skill will be required, as longer you stay here. 
姓と名の位置を間違わないようにね!
読み仮名はカタカナで書きます。
自分の名前をカタカナで書く練習をすることをお勧めします。
ここだけではなく、長く日本にいればいるほど、このスキルを使う機会に遭遇しますよ。




For the address,  I recommend you to practice how to write your address in JAPANESE. 
Because, as long as you stay here, most and any kind of forms has a part you need to
fill your address in Japanese.
住所です。これもやはり、自分の住所は日本語で書けるようになる練習をするのを
お勧めします。どんな申込書でも住所は日本語で書く欄がついてくるものです。 

Phone number. 
I applied for mine with my mobile number. 
I had no problem at all. 
電話番号ですが・・・
私自身今回、携帯の番号で申し込みました。
まったく問題ありませんでしたよ。

Following list of stations are where you can get IruCa. 
次のリストがイルカを申し込める駅です。




********************************************************

Don't Get Fooled by Kanji

Tonight, we went through tiny Kanji shows up on drink vending machine
once in a while. 
時折、自動販売機に現れる小さな2つの漢字を紹介しました。

/JUN BI CHU/
This means "Under preparation".
In this case, the drink is not hot enough or chilled enough. 

/URI KI RE/
This one is easy. 
SOLD OUT. 

You see these kanjis at other places. 
If you know it, it could come in handy. 
これらの漢字は、他の場所でもよく見かけますので、
知っておくと便利ですよ。

*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*
Next week!!
次週!
Jan 23rd @ 22:00 (JST) 


SATOKO's mistake at toilet in abroad.
Can you tell which KANJI means Men's or Ladies'?
Can we use PANDA STUDIO??
How to face with flu. 

SATOKOの海外でトイレの失敗。
どちらの漢字が男で女かわかる?
私たちもパンダスタジオって使える?
インフルエンザに向き合う!

See you next week!!!
では、また来週 










No comments:

Post a Comment